يوحنا النقيوسي

245

تاريخ مصر ليوحنا النقيوسي

يبدو فيها بوضوح التأثير اللغوي والروحي للنص العربي : « 1 » " ونهبوها وحرقوها بالنار حتى صارت كل بلاد مصر قفرا ، ولم يوجد من يسير بها من الناس . وحتى طيور السماء " . وفي استخدام النص لكلمة - المسكينة ، يبدو كذلك التأثير العربي ، اللغوي والروحي ، لمدلول هذه اللفظة في قوله : « 2 » " لا رغبة في ترك المسكينة وأخذ الغنية " ، واستخدام النص كلمة - ملوث ، يبدو فيها كذلك التأثير العربي ، اللغوي والروحي في تركيب الجملة الآتية : : « 3 » " وأرته خرقة ملوثة بالدم ، ولهذا تركها " . 2 - أسماء الأعلام والبلدان : من البديهي إذا ما كتب كاتب نصا ، أيا كان موضوعه ، وورد فيه أسماء للأعلام أو البلدان أن يفضل كتابة هذه الأسماء بمسمياتها الشائعة وقت كتابته لهذا النص ، حتى يتسنى لمن يطلع عليه في وقته أن يتعرف على هذه الأسماء ومسمياتها . فبالنسبة لأسماء الأعلام لا حظت أن النص الحبشي كثيرا ما يكتب بعض أسماء الأعلام الأجنبية بصيغتها العربية ، وأحيانا ترد الصيغة العربية جنبا إلى جنب مع الصيغة الأصلية للعلم ، وعلى سبيل المثال وليس الحصر ورد اسم العلم " نقيتاس " في النص هكذا . « 4 » - نقيطا وهو الصيغة العربية لهذا الاسم كما ترد في المصادر العربية القبطية القديمة « 5 » وكذلك اسم العلم " ثوقاس "

--> ( 1 ) م ب / ق 57 / ص ب / ع 3 / س 33 - س 36 ، ق 58 / ص أ / ع 1 / س 1 ، س 2 . ( 2 ) م ب / ق 71 / ص أ / ع 2 / س 34 - س 36 . ( 3 ) م ب / ق 95 / ص ب / ع 3 / س 22 - س 23 . ( 4 ) م ب / ق 95 / ص ب / ع 1 / س 30 . ( 5 ) راجع ص 186 من هذا البحث .